¿Dónde estabas tú en los 70? | (prev) Gavilán o paloma | Algo de mí | (sig) El chico de la... |
Camilo Blanes
Un adiós sin razones
unos años sin valor...
Me acostumbré a tus besos
y a tu piel color de miel,
a la espiga de tu cuerpo,
a tu risa y a tu ser.
Mi voz se quiebra cuando te llamo
y tu nombre se vuelve hiedra
que me abraza
y entre sus ramas,
ella esconde mi tristeza.
Algo de mí, algo de mí,
algo de mí se va muriendo...
Quiero vivir, quiero vivir
saber por qué te vas, amor...
Te vas, amor, pero te quedas
porque formas parte de mí.
Y en mi casa y en mi alma
hay un sitio para ti...
Sé que mañana al despertar
no hallaré a quien hallaba
y en su sitio habrá un vacio
grande y mudo como el alma.
Algo de mí, algo de mí,
algo de mí se va muriendo...
Quiero vivir, quiero vivir
saber por qué te vas, amor...
Te vas, amor, pero te quedas
porque formas parte de mí.
Y en mi casa y en mi alma
hay un sitio para ti...
Algo de mí, algo de mí,
algo de mí se va muriendo...
Quiero vivir, quiero vivir
saber por qué te vas, amor...
Algo de mí...
Ένα αντίο δίχως λόγο
τόσα χρόνια δίχως αξία...
Συνήθισα στα φιλιά σου
και στο δέρμα σου που χε το χρώμα του μελιού,
στη γεύση του κορμιού σου,
στο γέλιο σου και στο είναι σου.
Η φωνή μου σβήνει όταν σε φωνάζω
και το όνομά σου γίνεται κισσός
που με κλείνει
ανάμεσα στα κλαδιά του
και κρύβει τη θλίψη μου.
Κάτι από μένα, κάτι από μένα
κάτι από μένα πεθαίνει...
Θέλω να ζήσω , θέλω να ζήσω,
να μάθω αγάπη μου γιατί φεύγεις...
Φεύγεις, αγάπη μου, αλλά μένεις
γιατί είσαι κομμάτι από μένα
και στο σπίτι μου και στην ψυχή μου
υπάρχει μια θέση για σένα...
Ξέρω πως αύριο καθώς θα ξυπνήσω
δε θα βρώ αυτό που έβρισκα
Και στη θέση του θα υπάρχει ένα κενό
τεράστιο και βουβό σαν την ψυχή μου.
Κάτι από μένα, κάτι από μένα
κάτι από μένα πεθαίνει...
Θέλω να ζήσω , θέλω να ζήσω,
να μάθω αγάπη μου γιατί φεύγεις...
Φεύγεις αγάπη μου αλλά μένεις
γιατί είσαι κομμάτι από μένα.
Και στο σπίτι μου και στην ψυχή μου
υπάρχει μια θέση για σένα...
Κάτι από μένα, κάτι από μένα
κάτι από μένα πεθαίνει...
Θέλω να ζήσω , θέλω να ζήσω,
να μάθω αγάπη μου γιατί φεύγεις...
Κάτι από μένα...
Traducciones / Translations: Haidi Kinti...